「挙動不審」のfaint memory。
こどもの頃「挙動不審」という言葉を目で見るよりも先に耳で聞き、そのとき「きょうどうふしん」と聞こえたので以後ずっとそのまま覚えてしまった勘違い。だと思うんですけどどうでしょう。
「満身相違」などと同じように、熟語そのものの意味と漢字の意味とが合っていないにもかかわらず、違和感を持たずにそのまま書いてしまえるのが不思議です。
[使用例]
・CD-ROMドライブ が共同不審な動きをするし
・ 行動は共同不審で、なにをやらかすか分からない
・共同不審してるとお巡りさんに職務質問されるじょetc……
蛇足ながら一応「共同不審」の意味も考えてみました。
意味:集団内で互いに相手のことが疑わしく思われ疑心暗鬼になっている様子

