正しくは「旧態依然とした」で、もとのままで少しも変化や進歩がないという意味(by yahoo!辞書)です。
[用例]
・旧態依然とした商習慣
・旧態依然としたこの業界の体質
耳で聞いたとき、「きゅうたい」の“い”と「いぜん」の“い”が一文字に聞こえてそのまま覚えてしまったと考えると分かりやすいですが、「○○然とした」で「いかにも○○のようである」という意味になるので、そういう意識で使っている人も実際少なくないように思えます(例.「学生然としている」「紳士然とした人」など)。
いずれにしても「旧態全とした」「旧態前とした」「旧態善とした」とかになると意味不明だし、「球体善とした」までくるともう本当に何がなんだか分かりません。なんのこっちゃ。
| 社員の業績評価 しくみと手順―旧態依然の人事考課よりもできる社員を生みだす業績評価へ! | |
![]() | 広岡 久生 Amazonで詳しく見る by G-Tools |


