ひらがな表記でよいものをわざわざ変換候補を表示させた上で確定させているのは、いわゆる変換ミスではなく意識してこの漢字を選んでいると思えなくもないのですがどうでしょう。
*元々は「歴とした」からの音変化らしいです(yahoo!辞書)。
[検出例]
・列記とした「医薬品」です
・ 「荒らし」は列記とした犯罪です
・列記とした源氏の血をひく武将です
etc…
れっきと:疑う余地のないほど確かなさま。明白なさま。「―した証拠」(by goo辞書)
「列記とした」を知る為のgoogle検索。(本日現在約4260件)
「これは列記とした通信販売です」とか言われても今いち信用できない…。

