ある掲示板上で見つけて思わず「住んでるのかよ」と、パソコンのモニターに向かって言いそうになりました。
[検索例]
・私は高校在住時、陸上部に所属していまして
・僕は高校在住の高校一年です!!
・初めまして!!○○高校在住の者です♪ etc…
この場合「在学」「在学中」或いは「在籍」が当てはまると思います。
在住:その地に住んでいること。「現地―の邦人」「パリに―する日本人」
在学:学生・生徒・児童として学校に籍を置くこと。「本校に―する生徒」
(by yahoo辞書)
「高校在住」を知る為のgoogle検索。(本日現在 約 129 件)
住み着きたいほど勉強が好きなのならそれでもいいですけど、いずれにしても「高校在中」よりはましかもしれません。

