
日曜昼放送の「ウチくる!?」で飯島愛さんが「努力の賜物(たまもの)」を「努力のたわもの」と言い間違えて突っ込まれていたので検索チェックしてみました。
「努力のたわもの」を知る為のgoogle検索。(本日現在 約 91 件)
[検索例]
- まさに企業努力のたわものです!!!
- 天才とは才能ではなく努力のたわものなんだとしみじみ感じる
- 普段のご努力のたわものですねetc……
聞き間違えてそのまま覚えてしまった典型的な「耳から語」(たった今命名)ですね。
こういうのは、漢字だとどう書くんだろうと確定前にちょっとでも考えればそれだけで間違いは随分減ると思うのですがなぜそうならないのかいつも不思議に思います。

