「とりあえずあんたと俺、兄弟でもないし親戚でもないから」って言われそうな「親近感」のfaint memory。
件数多すぎ。それと間違いを指摘しているサイトもすごく多いです。
最初の変換でまず「近親間」とは出なかったのでしょうか?ちょっと不思議。
【親近感】:親しみやすい感じ。「―をいだく」
【近親】:血縁の近い親族。
(by yahoo! 辞書)
[検索例]
- パソコンに対する近親感さえ湧いてきました。
- 見知らぬ人なのになんとなく近親感を覚えてしまう
- 外界から遮断された者同士の近親感etc……
「近親感」を知る為のgoogle検索。(本日現在 約 17,500 件)
「近親」にも「きわめて親しいこと」という意味はありますが、それならわざわざ「近親感」とせず普通に「親近感」で良いと思うのですが。
あと、「他人のような気がしない」という意味で「近親感」という言い方をしているのだと主張されれば、それはもうああそうですかとしか言いようがありません。

