これ、自分としては正直あまり違和感がないんです。あまりにもあちこちで見慣れちゃってるせいでしょうか。
もちろん自分でこう書くことはありませんが、初めからこういう日本語があるような気さえしてしまうのが不思議です。
【口コミ】 うわさ・評判などを口伝えに広めること。「―で売れる」
◆マスコミをもじった語。1960年代の初めに使われだした。
口から口へ伝えられる評判。
(by Yahoo!辞書)
「口(による)コミュニケーション」の略だから「口コミ」。ここに漢字の「込み」が使われてたらやっぱりおかしいですよね。
書き言葉としては「口コミ」或いは「クチコミ」になるでしょうか。
ちなみにYahoo!で「口こみ」で検索すると【口コミではありませんか?】と注意されてしまいます。
[検索例]
- 温泉に関する口込み情報交換の場に活用下さい。
- 現地での口込み情報に頼るしかないでしょう。
- 様々な口込み情報が聞けるサイトを集めてみましたetc……
「口込み情報」を知る為のgoogle検索。(本日現在 約 607 件)
「口込み」(同 約 18,900 件)
【参考】:「口コミ」Wikipedia記事検索
![]() | Web2.0時代のネット口コミ活用book 村本 理恵子 ダイヤモンド社 2007-01-27 売り上げランキング : 142600 おすすめ平均 ![]() Amazonで詳しく見る by G-Tools |



