« えんりょうなく | メイン | 時価談判 »

とっさ的に

ネット上で「とっさ的に○○する」と書かれているのを見ることがあります。

[検索例]

  • 聞かれたのでとっさ的に「はい」と答えた。
  • その瞬間、とっさ的に左足が上がってしまった
  • 夫婦げんかの末、とっさ的に離婚届にハンを押してしまう人もいる
  • 一家心中を考え孫をとっさ的に殺害しようとする。etc……

「とっさ的に」を知る為のgoogle検索。(本日現在 約 990 件)


検索例の上の二つは単に「的」が余計で、下の二つは「発作的に」の誤りなんじゃないでしょうか。

【とっさ(咄嗟)】:きわめて短い時間。あっという間。一瞬。 「―の間の出来事だった」「―の場合に役に立つ」
【発作的】:計画も準備もなく、突然あることを行うさま。 「―な犯行」
(by excite.辞書)

複数のオンライン辞書を見てみましたが、「発作的」はあっても「とっさ的」というのはありませんでした。

とっさに出てしまったか、それともうろ覚えなのかは分かりませんが、やはり使わない方が良さそうです。


とっさに言える! 英語で「日本のこと」話そう     宝島社文庫とっさに言える! 英語で「日本のこと」話そう 宝島社文庫
別冊宝島編集部

宝島社 2004-12-18
売り上げランキング : 441711

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://kimanity.s206.xrea.com/x/mt/mt-tb.cgi/260

コメントを投稿

Navi

ReviewMe!

BlogPeople Link List