感情輸入

多くの人達が自分で感情を移入できずにどこかの国からの輸入に頼っているらしい今日この頃。
その件数は今後も増加傾向にあり、自給率の低下が懸念されています。なんつって。
[検索例]
- 展開が速すぎて感情輸入する暇がない
- RPGというジャンルはどうしても感情輸入できないと、最後まで遊べない傾向がある
- 自分の分身たる主人公に全く感情輸入ができません。etc……
「感情輸入」を知る為のgoogle検索。
全238件中、誤りの指摘を含むページ数はわずか11件。ほとんどの人が素で使っています。

多くの人達が自分で感情を移入できずにどこかの国からの輸入に頼っているらしい今日この頃。
その件数は今後も増加傾向にあり、自給率の低下が懸念されています。なんつって。
[検索例]
「感情輸入」を知る為のgoogle検索。
全238件中、誤りの指摘を含むページ数はわずか11件。ほとんどの人が素で使っています。
「身に着ける」の誤変換。
ぱっと見「身」と「見」が似ているという事もあり、単純に見落としてしまったケースが殆どなのだと思われます。
書きっぱなしの掲示板等ならまだしも、自サイト内の文章中に長期間放置されているのはたとえケアレスミスとは言えちょっと恥ずかしいかも。
「由々しき(ゆゆしき)事態」のfaint memory。
日常会話でそんなに使わない言葉なのに、それをネット上でちょっと無理して使おうとしたらこうなっちゃったという感じでしょうか。
[検索例]
ゆゆしい【由由しい】:程度がはなはだしい。また、重大である。容易ならない。
「―・い事態」(by Yahoo!辞書)
正しくは「端を発する」。
「端」は物事のはじまりを意味する言葉であり、「端を発する」でそれをきっかけとして物事が起こるという意味になります。
[検索例]
![]() | 三式戦「飛燕」・五式戦―キ六○に端を発してキ一○○に至る大戦期液冷発動機装備戦闘機の系譜 (歴史群像 太平洋戦史シリーズ Vol. 61) 学習研究社 2007-09 売り上げランキング : 188922 おすすめ平均 ![]() Amazonで詳しく見る by G-Tools |
「好感度アップ」(「好感」の度合いがアップすること)のfaint memory。
「高感度アップ」だと、すでに高くなっている感度を更に高めてどうすんの?ということになりやっぱりちょっとおかしいです。
「高感度」が普通に使われている言葉なのでその分違和感が少ないですが、「高感度フィルム」などのようにして使います。
【参考】 「好感度アップ」
本日現在911件対6300件で「好感度」の勝ち!!
やっぱり「好感度」の方が好感を持たれているようです。
![]() | 好感度120%UPの敬語と話し方 内藤 京子 フォレスト出版(株 2007-03 売り上げランキング : 6986 おすすめ平均 ![]() Amazonで詳しく見る by G-Tools |
こういう言い方をしては身も蓋もないのですが、せめて自分で書いた文章をもう一度読み返してみるぐらいの事はしてもいいと思うんです。
「見に着ける」と同様そのほとんどはケアレスミスだろうし、一度読み直すだけでもずいぶん検索結果は減っていたのではないでしょうか。
【参考】 「実も蓋もない」もたくさん出てきますが、これについては必ずしも誤りではないという説もあり、実際どうなのかよく分かりません。
「意に介さない」のうろ覚え表現(faint memory)。
「介す」を「返す」と聞き間違えてそのまま覚えてしまったのでしょうか。パーツの意味より語感優先。細かいことは“気にしない”。
[検索例]
「意に返さない」を知る為のgoogle検索。(2008年6月現在 約 956 件)
ネット上で初めてこれを見たとき一瞬キョトンでしたが、すぐに深く納得しました。
「興味津々(しんしん)」のうろ覚え表現。
目から入って読み損なってそのまま覚えた稀有な例。
「天津甘栗」を“てんつあまぐり”、「天津丼」を“てんつどん”と一度でも読み間違えた事のある人はこれを笑えない。
「興味深々」は多すぎ。
(こっちの方がものすごく興味ありそうな感じはするけれど)
![]() | アンパンマン 興味しんしん 知育ボード バンダイ 2005-03-19 売り上げランキング : 30678 Amazonで詳しく見る by G-Tools |
「悪がはびこる」のうろ覚え表現。
悪がはこびるこの世の中を、皆さん嘆いていらっしゃいます。
ちなみに「はびこる」を漢字で書くと「蔓延る」。
知らなかった・・・。
他にも世の中にはいろんなものがはこびっているようです。
[検索例]
![]() | 「いじめ」と闘う親と子を応援する本―教室・ネットにはびこる悪魔とどう対峙するか 安川 雅史 中経出版 2007-05 売り上げランキング : 29723 Amazonで詳しく見る by G-Tools |
「肝に銘じて」のfaint memory。
肝に命じる(命令する)のではなく銘じる(刻み込む)です。
自分自身を戒めるように使われている分にはまだよいのですが、例えば「あくまで自己責任であるということを肝に命じておいて下さい」などのようにして自分以外の誰かの行動や考え方に対して注意を喚起したりたしなめたりしている文章の締めで使われていたりするのはちょっとカッコ悪いです。
「命じる」だとまだそれなり意味が通るような気もしますが 「肝に免じて」まで行っちゃうともうなんだか分かりません。
「責任転嫁」のうろ覚え表現。
転嫁:他人になすりつけること
転換:別のものに変えること
「責任転換」だと責任を何か他のものに変えてしまうという意味になりますが、実際検索された文章を見ると殆どの人が「なすりつける」という意味合いで使っています。
[検索例]
ほかにもいろいろありました。
「責任転化」:「転化」はある物質が別の物質に変わるときなどに用います。
「責任添加」:「添加」は(他のものを)付け加えること。これはこれでなすりつけている感じが出ていますがやっぱりちょっと違います。
「責任天下」:「責任」をいったいどうしたいのか分かりません。
【関連知恵袋】:「責任転換」ではなくて「責任転嫁」なのは、なぜですか?
「人質パッシング」(約51件)
「人質バッシング」(約1690件)
ニュース系サイトで偶然見つけたfaint memory。
パッシング:passing
バッシング:bashing
自分が今どんな表情をしているのかを自覚している事、或いは自覚できている状態を指す。
じゃなくて、これは「自覚症状」のfaint memoryです。
ほんのおもいつきで検索してみたのですが、気づきやすいタイプミスということもありさすがにほとんど出てきませんでした。
「間隔を空ける」のfaint memory?
うろ覚えとか勘違いとかではなく、どう考えたって単純な変換ミス以外では有り得ないのですが、見た瞬間のインパクトがけっこうあったので載せることにしました。
それにしても感覚を空っぽにしないとなかなかこういう変換ミスはできないんじゃないかと・・・。
体の中をサスペンスなメロディーが駆け抜けたようです。大丈夫でしょうか。
国語辞典を開いた時にたまたま「旋律」と「戦慄」が隣同士で並んでいたので試しに検索したら出てきたfaint memory。
シリアスな場面で唐突に出てきたりすると脱力すること請け合いです。
「旋律を覚える」の検索結果。
文字通りメロディーを覚えています。
「旋律を覚えた」の検索結果。
こちらはほとんど戦慄の意味で使われてます。
![]() | 太陽と戦慄 キング・クリムゾン WHDエンタテインメント 2008-03-26 売り上げランキング : 3518 おすすめ平均 ![]() Amazonで詳しく見る by G-Tools |
豆腐かよ!とおもわず突っ込みを入れたくなる「一石二鳥」のfaint memory。
数件のダジャレ絡みの“誤楽変換”を除き、ほとんどの人が素で使っています。
これとはある意味逆の教訓となる「二頭を追うものは一頭も得ず」なんていうメジャーなfaint memoryもありますが、意味としては大差ないのでまあこれはこれでええやんとか思ったり思わなかったり。
本当に「一石二丁」という名前の豆腐が売られていてびっくり。
![]() | どケチがええねん―一石二鳥の生活術 都 あきこ 幻冬舎 2008-06 売り上げランキング : 253781 Amazonで詳しく見る by G-Tools |
おそらく「渾身の力を込めて」のfaint memory。
懇親:うちとけて仲良くつきあうこと
渾身:からだ全体
「懇親の力を込めて」殴りかかってこられた日にはいったいどうしたらいいのでしょうか。
「懇親の力を込めて」を知る為のgoogle検索。
「懇親の力をこめて」
![]() | 渾身の赤―高樹郷子五行歌集 高樹 郷子 市井社 2008-04 売り上げランキング : Amazonで詳しく見る by G-Tools |
こういうサイトをやっていると「人の揚げ足を取るようなことを面白おかしく書くのはいかがなものか」などと言われそうですが、決して誰かを馬鹿にしたり中傷したりするつもりなどなく、あくまで自分を含めて誰もが勘違いやうろ覚えで使ってしまいそうな言葉をネット上に見つけ、それらを教訓として今後も誤った使い方をしないよう気をつけましょうという趣旨で公開しています。
さらに、これらは現在でこそその使い方が誤りであるとされていますが、もしかしたら将来における“標準語”となる可能性をも秘めている言葉もないとは言えず、現時点での新しい言葉となりうるサンプルとして残すべきものではないかと考えています。
![]() | なぜ、上司は部下の揚げ足をとるのか! 西村 克己 プレジデント社 2005-01-29 売り上げランキング : 396173 おすすめ平均 ![]() Amazonで詳しく見る by G-Tools |

「斜線変更」「法廷速度」に続く運転シリーズ。
もちろん正しくは「対向車線」です。
なんだかすれ違うドライバー同士が睨み合う殺伐としたイメージが浮かびました。運転は譲り合いの心を忘れずに。
本日の想定外:「対抗斜線」
次回は「クルマに引かれる」お話です。お楽しみに。
![]() | 水平対向エンジン車の系譜 武田 隆 グランプリ出版 2008-09 売り上げランキング : 223562 Amazonで詳しく見る by G-Tools |
次号は自分で買いに行きます!!
という訳で、これは「自業自得」のうろ覚え表現です。
ほぼ単純な変換ミスに違いないのですが、「次号」というはっきり意味のある言葉と自分が書こうとする言葉の意味のギャップにまったく気付かず素通りするその意識がすごいと思います。
[検索例]